いま読まれている記事

『FGO』北米版の『魔法使いの夜』コラボ、Grok翻訳で『魔法少女まどか☆マギカ』と誤訳され話題に

article-thumbnail-260404l

Fate/Grand Order』北米版にて実施中の『魔法使いの夜』コラボイベントをめぐり、AIチャットボット「Grok」による誤訳がSNS上で話題となっている。

『Fate/Grand Order』北米版では、3月30日より『魔法使いの夜』とのコラボイベント「Witch on the Holy Night × Fate/Grand Order」を開催中。北米版公式Xアカウントでは、ログインボーナスに関する告知も発信されている。

話題となったのは、その英語告知文をAIで日本語に翻訳した際の誤訳だ。告知文の翻訳結果で、“魔法使いの夜”にあたる部分が『魔法少女まどか☆マギカ』と訳されるなど、本来の文脈とは異なる内容に変換され、スクリーンショットがSNS上で拡散。

「僕と契約してマスターになってよ!」や「虚淵イベント?」といったコメントが投稿されるなど、盛り上がりを見せている。

また、英題「Witch on the Holy Night」については、「4月に開催される“魔法使いの夜”といえば『ワルプルギスの夜』」といった連想から、『まどマギ』と判断したのではないかとする考察も見られた。

ライター
ゲームの好きなところは、誰でも主人公になれるという公平さ。 子供の頃よりも現実に直面する場面が増えたからこそ、束の間にゲームをする。 お気に入りのゲームは『UNDERTALE』

本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ている場合がございます

新着記事

新着記事

ピックアップ

連載・特集一覧

カテゴリ

その他

若ゲのいたり

カテゴリーピックアップ